Octobre 2010, la France gronde sous les cris anti-réforme des retraites.

Pendant plus d'une semaine, Lyon est l'épicentre de cette colère. Les manifestations se transforment en véritables émeutes.

La police aidée du GIPN fera face à plusieurs centaines de personnes. Les gazs lacrimogènes, les arrestations musclées, les bloquage de manifestants pendant plusieurs heures sur la place bellecour, les hélicoptères et les fourgons blindés des forces de l'ordre trouvent résistance face à ces émeutiers qui profitent du mouvement de contestation pour mettre à sac le centre ville.

Les vacances scolaires arrivent, le mouvement s'étouffe et la réforme passe dans la foulée.




October 2010, France rumbling beneath the cries anti-pension reform.

For more than a week, Lyon is the epicenter of this anger. Events become real riots.

The police helped the GIPN will face several hundred people. The gasses lacrimogènes, arrests muscular, blocking protesters for several hours on place Bellecour, helicopters and armored vehicles of forces are resistance against the rioters who take advantage of the protest movement to ransack the center city.

School holidays arrive, the movement stifles and reform passes in stride.

Using Format